Показаны сообщения с ярлыком путешествие. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком путешествие. Показать все сообщения

воскресенье, 4 октября 2015 г.

Черво/Cervo, Италия

Этим летом мы решили провести отпуск более интересно, чем просто неделя-другая на море, и проложили маршрут вдоль Лазурного и Лигурийского побережий. 
Так как в маршрут входило много переездов между городами и странами, то мы решили все же выделить дней 5, чтобы просто погреться на пляже небольшого курортного городка Диано-Марина. Сам-то он ничем не примечателен: большой променад, старый центр с ресторанами и магазинами, куда стекаются туристы и местные после 21 часов.  

Но вот недалеко от него находится более интересное местечко - Cervo/Черво. Это маленькая деревня и коммуна в провинции Империя с численностью всего чуть более 1200 человек.

Черво официально является одной из самых красивых деревень Италии. Но, чтобы взглянуть на эту красоту, придется попотеть, тк Черво располагается на холме. Узкие мощенные улочки с крутыми подъемами, что порой похож на лабиринт, такие же лестницы -  все это предстоит преодолеть, если хочется добраться к главной доминанте города - церкви Святого Джованни Батиста.

вторник, 28 апреля 2015 г.

Барселона/Barcelona

В Барселону нам удалось вырваться в конце октября. Несмотря на прогнозы погоды, нам не верилось, что из Питера, с его уже весьма ощутимыми первыми морозами, мы попадем в самое настоящее лето.  Солнце, чистое небо и +22 днем - чего еще можно желать осенью?

Обосновались мы в молодежном хостеле рядом с Большим театром Лисеу, что расположен на знаменитой Рамбле. Благодаря такому удачному расположению нам было и до набережной подать рукой, и до рынка Бокерия со свежими фруктами на завтрак.

Первым делом, мы кинулись осматривать Готический квартал и гору Монжуик, на которой располагается крепость, Национальный музей искусства Каталонии, а также Олимпийский стадион. Только вот, именно в тот момент, когда мы там были, закрыли на ремонт фуникулер, поэтому в 11 утра нас ждала огромная очередь туристов и забитый автобус, который неспешно поднимался на гору.



суббота, 11 октября 2014 г.

Лето в Вене/Summer in Vienna

В вене мы были лишь неделю в июле, но сколько впечатлений! Из 15 градусов в Питере мы попали в 32 и в первый же день сгорели. Была и обзорная по городу, и Шенбрунн, и пригороды Вены, и опера. И десерты, так как куда без них, когда в городе столько кофеен.  
Про Венскую Оперу могу сказать, что не берите самые дешевые билеты, Вам ничего не будет видно, особенно, если впереди сядет кто-то большой. Но в один из дней была трансляция "Волшебной флейты" на большие экраны, установленные на улице. Можно было занять место, сбегать в "Захер" за мини-тортиком и наслаждаться действием.


четверг, 18 сентября 2014 г.

Вильнюс/Vilnius

Поездка в Прибалтику состоялась еще в начале мая, но фотографии задержались на месяц. Вильнюс был первым городом. что мы посетили.  Из Питера дорога заняла более 15 часов, тк попали в трехчасовую пробку перед Лугой, поэтому в городе были как раз к обеду. Прогулка по городу заняла 2 часа неспешным шагом - этого вполне хватает, чтобы охватить весь старый город. А вечером мы решили забраться на холм с крепостью, чтобы полюбоваться закатом. И - да, хоть это было сложно (вечером уже не работает фуникулер), мы не жалеем, поскольку с погодой нам в этот вечер повезло и вид на город был изумительный.



суббота, 18 января 2014 г.

Sweets

Я все еще не разобрала фотографии из Парижа, но сегодня наконец было солнце (и мороз, конечно же), поэтому я сделал фотографии этих замечательных конфет из кондитерской Hugo et Victor. После первой же конфеты поняла, что надо было купить больше! Новый шарф стал отличным фоном.

Finally it was sunny morning and i was at home, so i made some photos of these tasty candies from Hugo et Victor. New scarf has become a great background.


среда, 14 августа 2013 г.

Франкфурт-на-Майне/ Frankfurt am Main

Почти все время, что мы были во Франкфурте-на-Майне, небо над городом было затянуто облаками, был ветер и иногда моросил дождь. Я была расстроена. Все верхушки небоскребов исчезали в серой дымке, которая отражаясь в стеклянных поверхностях зданий, стелилась еще ниже, почти до земли.
Мы жили рядом с центральным ж/д вокзалом в маленьком отеле от которого до центра было минут 5-10.


вторник, 9 апреля 2013 г.

Таллин, кафе Kohvituba/Tallinn, cafe Kohvituba

Опять побывали в Таллине, причем в этот раз все вышло довольно спонтанно. Жили в съемной квартире на Айе и, должна признаться, что было очень здорово. Квартира состояла лишь из двух комнат, кухни и ванной, но зато эти комнаты располагались друг над другом и соединялись винтовой лестницей. Было очень классно, но под вечер становилось прохладно, поэтому мы сидели прижавшись друг к другу под одеялами, смотрели "Лучший повар Америки" и пробовали ягодное вино.
Каждый раз, когда бываю в Таллине, открываю там что-то новое для себя. Так и в этот раз.
Последний день в городе мы начали с органного концерта в Домском соборе, после чего решили посидеть в небольшом кафе. В сети нашли информацию о кафе Kohvituba, что располагается в Старом городе на улице Lai, 26.
Должна сразу предупредить, что это кафе очень маленькое (буквально пару столов), но очень уютное! А кофейная карта включает в себя около 40-ка наименований!

Капучино с апельсином

воскресенье, 17 февраля 2013 г.

Winter


Только сейчас начинаю понимать, что январь был не таким ужасным месяцем и имел свои плюсы. Безусловно, из-за учебы мне казалось, что все ужасно и я, в отличие от остальных, не отдыхаю на каникулах. Но сейчас, вижу, что - нет) В конце я даже вырвалась в Таллин на несколько дней, наслаждаясь тишиной, поскольку не посещала никаких социальных сетей и свела все контакты к минимуму в этот период.  
Сейчас я каждый день езжу на работу, начинаю писать вторую часть диплома, с жадностью читаю книги (почему-то потянуло на антиутопии) и жду, когда же потеплеет.
Может, еще рано подводить какие-то итоги зимы, но покажу, ее кусочки. 

И в начале были заснеженные Хельсинки, где я отморозила все ноги и отпаивала себя кофе.



А вот и Таллин. Это я видела из окна отеля (Kalev Spa), который находится у самых стен Старого Города. 

воскресенье, 2 сентября 2012 г.

Страговский монастырь/The Strahov Monastery

Не скажу, что в путешествиях я часто захожу в монастыри. Как правило, если встает дилемма: посетить святыню или отправиться в какой-нибудь парк/заповедник, я все же выбираю второе. Но в этот раз я намеренно решила съездить в Страговский монастырь, упоминание о котором сначала нашла в путеводителе, а после, на обзорке, нам на него указал гид. Почему его упомянул гид - скажу потом, а сейчас расскажу, что же есть в этом комплексе зданий: Страговская библиотека, Страговская галерея и галерея Miro - это все я и планировала посетить, но так и не смогла.
Добирались до него мы сперва на метро до Malostranska , а после пересели на трамвай и ехали до остановки Pohorelec - на все ушло пол часа и один билет.
Монастырь был основал в 1140 году и изначально был деревянным, но после череды перестроек (т.к. часто страдал во время военных конфликтов) наконец приобрел свой окончательный барочный облик в конце 17 века.
Will not say, that during the travel i often go to the monasteries. Generally, if i've got a dilemma: to visit the shrine, or go to the park / reserve, I usually choose the second. But this time I deliberately decided to go to the Strahov Monastery, the mention of which first found in the travel guide, and then, on excursion, guide showed it. Why the guide mentioned it  - will say later, and now i'll tell what you can found in this complex of buildings: Strahov Library, Strahov Gallery and Gallery Miro - it's all I planned to visit, but could not.
First we go there by underground to Malostranska and then boarded the tram and rode to a stop Pohorelec - all it took half an hour and one ticket.
The monastery was founded in 1140 and originally was made of wood, but after a series of modifications got its final Baroque appearance at the end of 17 century.

Церковь вознесения Девы Марии/Church of Mary's Assumption

суббота, 18 августа 2012 г.

Музыкальная Прага/Music in Prague

Вы любите музыку? Классику, рок, джаз, латино-американскую или может средневековую? Летом Прага наполняется звуками музыки любых направлений - остается лишь отыскать исполнителя на свой вкус.
Уличных музыкантов можно встретить в Старом городе практически на каждом углу. Это могут быть и одиноко играющие гитаристы, и громкие секстеты. Некоторые играют на одном и том же месте каждый день, а кто-то и годы.
Этого шарманщика я помню еще со своих прошлых поездок в Прагу, он даже стоит на том же месте и точно так же улыбается, чуть наклоняя голову и приподнимая шляпу.
Do you like music? Classical, rock, jazz, latino, or might be the medival? In the summer Prague is filled with the sound of music of all directions – you should just find the artist of your choice.
Street's musicians can be found in the Old City on almost every corner. It could be guitarists, whom  playing in solitude, or loud sextets. Some play on one and the same place every day, or even   every years.
I remember that organ-grinder from the previous trips to Prague. He was playing even in the same place and was smiling like before: tilting his head and touching the hat.


 Другие музыканты/Other musicians:

суббота, 11 августа 2012 г.

Сладкая Вена/Sweet Wien

В конце июля я на неделю уехала в Прагу, во время этого путешествия я так же посетили Вену. И сразу же, как только появилось свободное время, отправилась в кондитерскую L.Heiner (Karntnerstrasse 21-23). Это небольшая кондитерская, основанная в 1840, ставшая вскоре поставщиком императорского дворца. На первом этаже маленький магазинчик, а поднявшись по лестнице попадаешь в просторное и уютное кафе. Помимо сладкого, можно заказать внушительную порцию салата, суп или маленький бутерброд.
Были мы там во время обеда - около двух и были немного удивленны, так как большая часть публики - это местные жители уже в солидном возрасте, которые общались с друзьями и неспешно пили свой кофе. У нас в кофейнях ситуация совершенно противоположная.

At the end of July I went for a week in Prague, during this trip I also visited Wiena. And immediately, as soon as free time appeared, I went to the confectionary L.Heiner (Karntnerstrasse 21-23). This small confectionary was founded in 1840 and very soon became the supplier of the Imperial Palace. Now there is a small shop on the ground floor, and when you'll climb the stairs you’ll find yourself in a spacious and cozy cafes. In addition to sweet, you can order an impressive portion of salad, soup or a small sandwich.
We were there during the afternoon - about 2pm, and we were a bit surprised, because the most part of the visitors were locals in a respectable age, who were talking with friends and slowly drank their coffee. In our cafes you can see the completely opposite situation.


А так выглядел наш заказ/ This is our order:


пятница, 27 июля 2012 г.

Башня Стокгольмской Ратуши/Stockholm City Hall Tower

Несмотря на усталость и сильный ветер, мы не смогли устоять перед любопытством и решили подняться на Башню. На вершину ведут 365 ступеней: в случае хорошей физической формы можно, конечно, осилить их, но для менее стойких есть лифт, который поможет сократить половину пути.
В башне так же есть музей, в котором выставлены модели статуй и бюстов из Ратуши, а так же 7,5 м статуя св. Эрика, которую изначально планировали водрузить на вершину башни.
Но самое интересное в башне - это вид, который открывается с ее вершины на весь город. Долго мы там не простояли, так как из-за дождя и ветра могла намокнуть камера, но в солнечный день стоило бы подняться еще раз.


Despite the tired and a strong wind, we couldno't resist the curiosity and decided to climb the tower. To the top leads 365 stages: in the case of good physical form you can certainly overpower them, but for the less persistent there is an elevator that will help reduce the half-way.
The tower also has a museum, in  which exposed models of statues and busts of the Town Hall, as well as 7.5 m statue of St. Eric, which was originally planned to set up on top of the tower.
But the most interesting in the tower - a view which opens from the top on the whole city. 


вторник, 24 июля 2012 г.

Замок Турку/Turun linna


Как я уже говорила, Турку – это удивительный город, сочетающий средневековье и настоящее время. Впервые оказавшись в нем, Вам в первую очередь стоит посетить крепость. Иначе, при разговоре с местными жителями, на Вас будут смотреть с удивлением, если выяснится, что Вы еще ни разу там не были.
Крепость расположена рядом с портом. До нее можно добраться на автобусе №1, который отходит от рыночной площади и идет как раз до паромов, либо можно прогуляться вдоль набережной, что займет не так уж много времени, но на пути к цели Вам будут встречаться препятствия в виде кафешек, в которые так и хочется завернуть во время ланча. Но зато Вы сможете увидеть несколько оригинальных скульптур, а так же посетить музей-корабль Суомен Йоутсен.



воскресенье, 27 мая 2012 г.

Турку/Turku

В среду я наконец приехала в Турку (Финляндия), чтобы провести тут целый месяц - именно столько должна длиться моя летняя практика в институте Академия Або.
Турку - очень красивый город, сочетающий в себе как современный центр, так и тихие окраины, больше подходящие для деревни, а не для бывшей столицы.

On wednesday i finally arrived in Turku (Finland) to spend there a month, because exactly so will take my summer practice at the Abo Academy.
Turku is a very beautiful city, that combines a modern center and  the quiet outskirts, which a more suitable for the village, but not for the former capital.



Художественный музей Турку/Turun taidemuseo

воскресенье, 8 апреля 2012 г.

Греция, остров Закинф: поиски черепах/Greeсe, Zakynthos island: searhing for turtles


Символом острова Закинф являются черепахи карета-карета. Это и не удивительно, ведь вблизи острова их популяция насчитывает более 800 особей. Однако, эти большие черепахи, чья масса достигает 200 килограмм, находятся на грани вымирания и занесены в Красную Книгу. Каждый год с июня по август уже больше тысячи лет черепахи приплывают на пляжи бухты Лаганас  из Африки, чтобы отложить яйца, из которых через два месяца появляются маленьких черепашки.  Грин Пис тщательно следит за сохранностью кладок, помечая каждую новую деревянным заграждением (оно не мешает черепашкам добраться до воды, но оберегает их от невнимательных людей). Некоторые пляжи закрыты для посещения по вечерам, так как именно ночью черепахи выходят на берег, чтобы отложить кладку,  а на некоторые нельзя проходить дальше, чем на 50 метров от береговой линии. Ради сохранения этого вида, а так же других представителей фауны, таких как черный средиземноморский тюлень, в 1999 году был открыт национальный Морской парк-заповедник, который включает пляжи Limni Kerì, Laganas, Kalamaki, Strofades, а также два небольших островка к югу от Закифа.
Поскольку черепахи не так долго уделяют внимание острову, местные жители нашли способ, как извлечь выгоду из этого события – стали утраивать экскурсии к черепахам. Водный транспорт выбирать можно на свое усмотрение: либо это частная лодка, либо современный катер со стеклянным дном, либо небольшой кораблик, который явно повидал уже свои лучшие дни.
 

воскресенье, 5 февраля 2012 г.

Греция, остров Закинф

Закинф – небольшой остров в Ионическом море. Если посмотреть на него с воздуха, можно заметить, как вдоль одного берега тянутся горные цепи, а от их подножия и вплоть до противоположного берега раскинулись плодородные поля. Жители на острове, помимо туризма, занимаются выращивание оливковых деревьев и винограда. Крупной промышленности на острове нет, поэтому и вода и воздух могут гордиться своей чистотой. Но, наряду с отличной экологической обстановкой, туристов привлекают пляжи с белым песком и, омывающим его, лазурным морем. Как правило, все самые крупные туристическим центры расположены в их близи. Хотя, на мой взгляд, природа этого острова заслуживает гораздо большего внимания, чем все иные развлечения. И чтобы в полной мере оценить ее  красоту и неповторимость, необходимо осмотреть остров с воды. Именно этот ракурс открывает много интересного, особенно, если учесть, что некоторые места недоступны с суши.
Поэтому, недолго думая, мы купили тур у небольшой местной фирмы и уже на следующее утро сели в автобус, который привез нас к причалу в столице. Там нас ожидал небольшой трехпалубный прогулочный кораблик – именно туда ринулся наш разношерстный состав тура, стремясь занять наиболее вакантные места. Так как нас было четверо в компании и, соответственно, столько же полотенцев, мы заняли места, как на закрытой, так и на открытой палубе. Последняя особо приглянулась мне, поэтому я позабыла про палящее солнце, которое скоро должно было подойти к зенути, про свой бледно-синий цвет кожи, и устроилась у левого борта на носу, т.е. солнце светило большую часть времени аккурат на меня. Но моя радость длилась не долго, так как каким-то чудом передо мной встал парень со своей девушкой, и пришлось бы любоваться мне его широкой спиной все время, если бы не семейная пара, которая, заметив эту наглость, предложила мне встать перед ними (они как раз удачно заняли угол). Поэтому, на следующий день я обнаружила, что очень хорошо подгорела одним боком… 
Обзорка длилась 8-9 часов. Про особо интересные места передавали по громкой связи на нескольких языках, в том числе и на русском, но почему-то не всегда и с ужатой информацией. Так же было несколько остановок для купания.


вторник, 8 ноября 2011 г.

Tallinn

В Таллин мы ездили еще в октябре, числа где-то 12-го. Тогда я узнала, что 3 часа сна способны зарядить энергией на все утро: и завтрак приготовит можно, и радостно помчаться на первый трамвай, и нервно хихикать от холода на автобусной остановке, и не спать до границы. Поездка заняла один день: рано утром уезжаешь и на следующий день во столько же возвращаешься. 
Съездить в Таллин осенью мы с подругой хотели еще с лета, но то из-за учебы, то из-за ее ремонта поездка каждый раз откладывалась. А тут выдалась хорошая возможность съездить накануне ДР - почему бы и нет?) Даже не стали выжидать хорошей погоды, а поехали наобум. И не прогадали! Хотя, как только мы пересекли границу и зарядил дождь, не стихающий вплоть до автовокзала в Таллине, на смену ему очень быстро выглянуло солнце и разогнало все облака.



In Tallinn we traveled in October, the number somewhere in the 12th. Then I discovered that 3 hours of sleep can energize all the morning: and prepare breakfast can be, and happily rush to the first streetcar, and chuckle nervously from the cold at the bus stop, and road without sleeps up to the border. The trip took one day: we leaving early in the morning and the next day by the same time coming back.
Go to Tallinn this autumn we with my friend wanted since the summer of, but then because of the study, then, because of her repair in a flat, trip was postponed each time. And here it was a good opportunity to go on the eve of the HB- and why not?) Do not even have to wait for good weather, and went at random. And were right! Although, as soon as we crossed the border and charged the rain, does not subside until the bus station in Tallinn, to replace him very quickly came out the and dispelled all clouds.